==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་ཞི་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག་ཞེས་བྱ་བ། ནག་པོ།
གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་ཞི་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག་ཞེས་བྱ་བ།
ནག་པོ།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། །ཀྲྀཥྞ་ཡ་མཱ་རི་ཤཱནྟི་ཧོ་མ་བི་དྷི་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་ཞི་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག་ཞེས་བྱ་བ། མགོན་པོ་འཇམ་དཔལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན། །ཆར་སྤྲིན་གཞོན་ནུའི་མདོག་འདྲ་བ། །རྟོག་བྲལ་ལྷུན་གྱིས་སྐྱེས་པའི་བདག །གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ཏེ། །སྡིག་པ་ཞི་དང་བསོད་ནམས་འཕེལ། །དབང་དུ་བྱ་དང་ཚར་བཅད་དང༌། །དངོས་གྲུབ་མྱུར་དུ་ཐོབ་བྱའི་ཕྱིར། །བདག་གིས་སྦྱིན་སྲེག་བཤད་པར་བྱ། །བདེ་གཤེགས་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་དག་གི །བསྙེན་པ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཡིས། །ཡིད་དགའ་བ་ཡིས་ཕྱོགས་སུ། །བཀྲ་ཤིས་བཟང་པོའི་གཞི་དག་ལ། །མཚན་ཉིད་ལྡན་པའི་ས་སྦྱངས་ནས། །ཚད་དང་ལྡན་པའི་ཐབ་ཁུང་ནི། །རྒྱར་ནི་ཁྲུ་གང་ཟབས་སུ་ཕྱེད། །ཁ་ཁྱེར་སོར་བཞི་དོར་ནས་ཀྱང༌། །དཔངས་དང་རྒྱ་རུ་སོར་བཞི་བརྩིག །ཕྱོགས་ཀྱི་ཐད་ཀར་སོར་གཉིས་ལས། །དྲ་བ་ཟླ་ཚེ་རྡོ་རྗེའི་གཟུགས། །ཁ་དོག་དཀར་པོ་ཉིད་བྱས་ཏེ། །ཙནྡན་དཀར་པོའི་འོ་མས་བྱུགས། །
མེ་ཏོག་དཀར་པོ་དུས་གསུམ་གཏོར། །ནང་དུ་འདབ་བརྒྱད་དཀར་པོ་བྲི། །འཁོར་ལོ་རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་དང༌། །པདྨ་རལ་གྲི་ཕྱག་རྒྱ་དགོད། །ནང་དུ་རྡོ་རྗེའི་ཕྲེང་བ་སྟེ། །ཁ་ཁྱེར་མེ་རིས་རྣམ་པར་བསྐོར། །ཐབ་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་པའོ། །བུད་ཤིང་ཚད་ནི་ཁྲུ་གང་ལ། །སྐམ་པ་དང་ནི་རྙིང་པ་དག །རུལ་དང་སྲོག་ཆགས་རྣམ་སྤངས་ཏེ། །ནྱ་གྲོ་དྷ་དང་པཱ་ལ་ཤ་།ཤ་མི་ཏ་དང་དྲི་བཟངས་དང༌། །བྱང་ཆུབ་ཤིང་དང་ཙནྡན་དང༌། །དྲི་ཞིམ་བཟང་པོའི་ཤིང་དེ་དག །ཐབ་ཀྱི་ཁོར་ཁོར་ཡུག་ཏུ། །ཀུ་ཤ་སྔོན་པོ་བཀྲམ་པའི་སྟེང༌། །ཐབ་ཁུང་དམའ་བར་ལེགས་བརྩིགས་ལ། །སྦྲང་རྩི་འོ་མ་དྲི་ཆུས་བྱུག །བུད་ཤིང་དབང་དུ་བྱས་པའོ། །ཡམ་ཤིང་འབྲས་བུ་ཙནྡན་གྱི། །ཤིང་ངམ་དྲི་ཞིམ་ཤིང་དག་ལ། །རྩེ་མོའི་ཆ་ལས་བྱུང་བ་ཡི། །རློན་དང་འདབ་མར་བཅས་པ་སྟེ། །སོར་བཅུའི་ཚད་དུ་མངོན་པར་གསུངས། །དྲི་ཆུ་འོ་མས་སྦགས་ལ་བཞག །རྩེ་གཉིས་གས་དང་ཆག་པ་དང༌། །འབུས་ཟོས་པ་དང་སྲོག་ཆགས་བཅས། །ཤུན་པ་མེད་དང་བརླ་བསྐམས་དང༌། །ཡོ་དང་རུལ་དང་སྦོམ་པ་དང༌། །རིང་ཐུང་ཕྲ་བ་རྣམ་པར་སྤངས། །གདགས་ཡིག་བཏགས་ལ་བསྲེག་པར་བྱ། །བྱེ་བྲག་དང་ནི་སྡེ་ཚན་ནོ། །ན་མཿ་ཤཱནྟི་དཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ཨུ་མ་ཀ་སྱེ་

【汉语翻译】
名为黑阎摩敌的寂静息灾火供仪轨。
黑的。
名为黑阎摩敌的寂静息灾火供仪轨。
黑的。
印度语：Krishnayamarishanti Homavidhi Nama。
藏语：名为黑阎摩敌的寂静息灾火供仪轨。
顶礼本尊文殊菩萨！
身语意之自性者，
如妙龄雨云之颜色，
离思自然成就之主，
顶礼阎摩敌，
为息灭罪业与增长福德，
为能调伏与诛灭，
为速疾获得成就之故，
我将宣说火供。
如来法身诸尊前，
已先行修持供养者，
于心生欢喜之方，
于吉祥美好之地基上，
于具足相好之净地上，
具备尺度之灶坑，
宽度一肘深度半，
口沿四指舍弃后，
高度与宽度皆为四指。
于方位之正中二指处，
网格月牙金刚之形状，
颜色做成白色，
以白檀香之乳汁涂抹。
白色鲜花三时供养。
内中绘制白色八瓣莲，
轮、金刚、珍宝等，
莲花、宝剑、手印等描绘。
内中金刚之链条，
口沿以火焰围绕。
灶的调伏已竟。
木柴长度为一肘，
干燥及陈旧者，
腐烂与虫蛀皆舍弃，
榕树与紫檀木，
香胶树与好香等，
菩提树与檀香木，
以及香味美好之木等，
于灶的周围，
铺设蓝色吉祥草之上，
灶坑低矮处善砌筑，
以蜂蜜牛奶香水涂抹。
木柴的调伏已竟。
阎摩木果檀香之，
木或香味美好之木等，
从顶端部分生出之，
带湿润与枝叶者，
十指之长度明显说。
以香水牛奶浸湿放置。
顶端双裂与断裂者，
虫蛀食与带虫者，
无树皮与干燥者，
弯曲与腐烂粗大者，
长短粗细皆舍弃。
书写字句后焚烧。
支分与类别也。
那嘛 祥谛 嘎热 梭哈 (藏文：ན་མཿ་ཤཱནྟི་དཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：नमः शान्ति कुरु स्वाहा，梵文罗马拟音：namaḥ śānti kuru svāhā，汉语字面意思：顶礼，寂静，作，梭哈。)
乌玛 嘎 悉耶 (藏文：ཨུ་མ་ཀ་སྱེ་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：umākasyai，汉语字面意思：)

【英语翻译】
The Ritual of Peaceful Fire Offering of Black Yamari.
Black.
The Ritual of Peaceful Fire Offering of Black Yamari.
Black.
In Sanskrit: Krishnayamarishanti Homavidhi Nama.
In Tibetan: The Ritual of Peaceful Fire Offering of Black Yamari.
Hail to the protector Manjushri!
Possessing the nature of body, speech, and mind,
Resembling the color of a young rain cloud,
The Lord of spontaneous perfection beyond concepts,
Hail to Yamari,
For pacifying sins and increasing merit,
For subduing and vanquishing,
For the sake of swiftly attaining accomplishments,
I shall explain the fire offering.
Before the Sugata Dharmakaya deities,
Having previously performed recitation and offerings,
In the direction of joyful mind,
Upon the auspicious and excellent ground,
On the pure ground possessing characteristics,
A fire pit with proper measurements,
One cubit in width and half in depth,
Leaving four fingers from the edge,
Build four fingers in height and width.
Two fingers directly in the direction,
The shape of a net, crescent moon, and vajra,
Make the color white,
Anoint with white sandalwood milk.
Scatter white flowers at the three times.
Draw a white eight-petaled lotus inside,
Wheel, vajra, jewel, etc.,
Lotus, sword, hand gestures are depicted.
Inside is a string of vajras,
The edge is surrounded by flames.
The taming of the fire pit is complete.
The firewood is one cubit in length,
Dry and old ones,
Rotten and infested with insects are all discarded,
Banyan and palasha,
Shami and good fragrance, etc.,
Bodhi tree and sandalwood,
And fragrant and excellent wood, etc.,
Around the fire pit,
Spread blue kusha grass on top,
Build the fire pit low and well,
Anoint with honey, milk, and perfume.
The taming of the firewood is complete.
Yamashin fruit sandalwood,
Wood or fragrant and excellent wood, etc.,
That which arises from the top part,
With moisture and leaves,
Clearly stated to be ten fingers in length.
Soak in perfume and milk and place.
Those with split or broken tops,
Eaten by insects or with insects,
Without bark or dry,
Bent, rotten, or thick,
Long, short, thin are all discarded.
Write the letters and burn.
Branches and categories as well.
Nama Shanti Kuru Svaha (藏文：ན་མཿ་ཤཱནྟི་དཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：नमः शान्ति कुरु स्वाहा，梵文罗马拟音：namaḥ śānti kuru svāhā，汉语字面意思：Homage, Peace, Do, Svaha.)
Uma Kasye (藏文：ཨུ་མ་ཀ་སྱེ་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：umākasyai，汉语字面意思：)

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
སརྦ་ཏྲེ་ཧ་ཎཾ། སརྦ་བིགྷྣཱ་ན། སརྦ་ཛྭ་ར་ཎཾ། སརྦ་བྱཱ་དྷི་ནཾ། སརྦ་རོ་ག་ནཾ། སརྦ་བིཥ་ནཾ། སརྦ་ཨ་མཾ་ག་ལེ་ནཾ། སརྦ་དུ་ར་ནི་མི་ཏ་ནཾ། སརྦ་པཱ་པཾ་ཀརྨཱ་བ་ར་ཎཾ། ཤཱནྟི་དཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ཏིལ་དང་ཡུངས་ཀར་རྒྱལ་པོ་ནི། །སྡིག་པ་སྦྱང་ཕྱིར་བསྲེག་པར་བྱ། །ཨོཾ་སརྦ་པཱ་པཾ་ད་ཧ་ན་བཛྲཱ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་ནས་མཆོད་བསྟོད་གསོལ་བ་གདབ། །དགང་བླུགས་ཕུལ་ལ་བསྲེག་པར་བྱ། །ཡེ་ཤེས་གཤེགས་ལ་དམ་ཚིག་བསྡུ། །ཨོཾ་ཨཱཿ་ཧུའཾ་མུ།། དེ་ནས་མེ་སྦྱངས་སྲེག་རྫས་ཀྱི། །ལྷག་མ་ཇི་སྙེད་པ་རྣམས་ནི། །མེ་ཡི་ལྷ་ལ་སྔགས་ཀྱིས་དབུལ། །མཆོད་བསྟོད་དགང་བླུགས་བཟོད་གསོལ་བྱ། །ཡེ་ཤེས་མེ་ལྷ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །དམ་ཚིག་འབར་བའི་རྣམ་པར་བསྟིམ། །དེ་ནས་བདག་གི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེ། །དགྲོལ་དང་ཐུགས་ཀར་བསྡུ་ཚུལ་
གྱིས། །དམ་ཚིག་རྒྱལ་པོར་གནས་ནས་ཀྱང༌། །ཐབ་ལ་བསྐོར་ཞིང་མེ་ཏོག་དབུལ། །དེ་ནས་གླེགས་བམ་ཀློག་ལ་སོགས། །ཇི་ལྟར་མཐུན་པའི་སྤྱོད་ལམ་བྱ། །སྒྲུབ་ཐབས་མངོན་རྟོགས་འདི་དག་ནི། །དངོས་གྲུབ་ཐོབ་ཕྱིར་བདག་གིས་བརྩམས། །འདི་ཡིས་བསོད་ནམས་གང་ཐོབ་དེས། །ཀུན་གྱི་ཐུན་མོང་མཆོག་ཐོབ་ཤོག །དཔལ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་ཞི་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག་རྫོགས་སོ།། །།བླ་མ་ནག་པོའི་ཞབས་ཉིད་ཆེན་པོ་ལ། །གསེར་གླིང་རྣལ་འབྱོར་གུ་ཎ་ཛྙཱ་ན་ཡིས། །བྲམ་ཟེ་ཀརྨ་ཙནྡྲ་བཏང་ནས་ཀྱང༌། །རྣལ་འབྱོར་རྣམས་ཀྱི་ཞལ་ངོར་སྦྱིན་སྲེག་འདི། །དཔལ་མཆོག་རྡོ་རྗེ་གདན་དུ་རྣམ་པར་བརྩམས། །ཐེག་པ་ཆེ་ལ་ཉི་མའི་འོད་བཞིན་མཛེས། །རྣལ་འབྱོར་པ་བསོད་ནམས་པ་པྲ་ཛྙཱ་ཤྲཱི་ཛྙཱ་ན་ཀཱི་རྟིས་རང་འགྱུར་དུ་བྱས་པའོ།།
གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་ཞི་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག་ཞེས་བྱ་བ། ནག་པོ།

【汉语翻译】
萨尔瓦 德热哈那姆，萨尔瓦 维格纳那，萨尔瓦 兹瓦热那姆，萨尔瓦 嘉地那姆，萨尔瓦 柔嘎那姆，萨尔瓦 维夏那姆，萨尔瓦 阿芒嘎列那姆，萨尔瓦 杜热呢弥达那姆，萨尔瓦 帕帕姆 嘎玛瓦热那姆，香迪 德古汝 梭哈。
芝麻和芥子油之王，为净罪而焚烧。
嗡 萨尔瓦 帕帕姆 达哈那 瓦吉ra亚 吽 帕特 梭哈。
然后供养赞颂祈请，倾注供品后焚烧，智慧尊降临，誓言收摄。嗡 阿 吽 穆。
然后火供焚烧物的，剩余所有，以咒供养火神，供养赞颂倾注，宽恕祈请，祈请智慧火神降临，誓言融入燃烧之相。
然后以自己的大手印，解脱并收摄于心间的方式，安住于誓言之王后，绕着火坛供养鲜花。
然后阅读经卷等，做任何相符的行为，这些修法和现观，为了获得成就我所造，以此所获之福德，愿一切众生共得胜妙成就。
吉祥阎魔敌黑色的寂静火供仪轨圆满。
于黑上师之大足下，金洲瑜伽士功德智，派遣婆罗门业月后，为瑜伽士们之面，此火供于吉祥胜金刚座所造，大乘犹如太阳之光辉，瑜伽士索南巴 班智达 希日 嘉那 葛谛 自成。
名为阎魔敌黑色寂静火供仪轨，终。黑。

【英语翻译】
Sarva Trehanam, Sarva Vignanam, Sarva Jvaranam, Sarva Vyadhinam, Sarva Roganam, Sarva Vishanam, Sarva Amamgalenam, Sarva Duraninimitanam, Sarva Papam Karmavaranam, Shanti Dakuru Svaha.
Sesame and mustard oil, the king, are burned to purify sins.
Om Sarva Papam Dahana Vajraya Hum Phet Svaha.
Then offer praise and prayers, pour offerings and burn, the wisdom departs and the samaya is gathered. Om Ah Hum Mu.
Then whatever remains of the fire-cleansed burnt offerings, offer to the fire deity with mantras, offer praise, pour offerings, ask for forgiveness, invite the wisdom fire deity to depart, dissolve the samaya into the form of flames.
Then, with my own great mudra, in the manner of liberating and gathering in the heart, abiding as the king of samaya, circumambulate the hearth and offer flowers.
Then read scriptures and so on, do whatever actions are appropriate, these sadhanas and realisations, I have composed in order to attain siddhis, by whatever merit is obtained from this, may all beings attain supreme accomplishment in common.
The peaceful fire offering ritual of glorious Black Yamantaka is complete.
At the great feet of the Black Lama, the yogi of Gold Island, Guna Jñana, having sent the Brahmin Karma Chandra, for the faces of the yogis, this fire offering was composed at the glorious supreme Vajra Seat, the Great Vehicle is beautiful like the light of the sun, the yogi Sonam Pal Prajña Shri Jñana Kirti made it self-arisen.
The ritual called the peaceful fire offering of Black Yamantaka, is finished. Black.

============================================================

